ACI RUSSIA презентовала перевод FX Global Code на русский язык

Сергей Романчук (ACI Russia) и Дмитрий Пискулов (Московская Биржа)

15 ноября в Балчуг Кемпински региональная общественная организация профессиональных участников финансового рынка ACI Russia – The Financial Markets Association провела презентацию русского перевода FX Global Code – Глобального Кодекса Валютного рынка и объявила о планах создания Совместного Совета Валютного рынка на базе СРО НФА при поддержке Банка России и участия в работе международного Глобального Валютного Комитета (Global FX Committee).

В мае 2017 года был опубликован FX Global Code — свод основных принципов надлежащего функционирования международного валютного рынка, выработанный рабочей группой, состоявшей из сотрудников 16 центральных банков и ведущих экспертов участников рынка.

В июне 2017 на Съезде ACI Russia первый заместитель председателя ЦБ РФ Сергей Швецов отметил важность проводимой работы и выразил желание Банка России подключиться к глобальному процессу. Рабочая группа ACI Russia совместно с сотрудниками Банка России несколько недель работала над перевода текста Кодекса. Итог работы — свежеотпечатанная (буквально за несколько часов до этого) книга с русским переводом и английским оригиналом Кодекса — была выдана гостям мероприятия.

Вечер открыл президент ACI Russia Сергей Романчук и продемонстрировал ролик обучающего портала ELAC – одного из основных продуктов ассоциации, позволяющего всегда быть в курсе изменений правил работы на рынке. Построенный изначально на ACI Model Code этот продукт был оперативно изменён в соответствии с FX Global Code. Подписку на портал, как правило, покупают крупные банки для своего персонала.

Затем исполнительный директор ACI Russia Константин Зырянов не раз заставил зал улыбнуться своей презентации, повествующей о масштабной работе по переводу текста и примерах тех развилок, с которыми встретилась редакторская группа Совета ACI Russia.

Константин Зырянов (ACI Russia)

Первоначально перевод документа был выполнен сотрудниками Банка России. Громкими аплодисментами были награждены все участники работы над переводом: Дарья Дергунова (Bloomberg), Константин Зырянов (ACI Russia), Дмитрий Пискулов (Московская Биржа), Асия Рафикова (Московская Биржа), Сергей Романчук (Металлинвестбанк), Анна Сенина (Thomson Reuters) и Максим Хрусталев (ACI Russia, ex-RBS).

Дмитрий Пискулов, Асия Рафикова, Сергей Романчук, Анна Сенина, Дарья Дергунова, Константин Зырянов, Максим Хрусталев

Затем выступил президент СРО НФА Василий Заблоцкий, который рассказал о планах СРО НФА и ACI Russia учредить Совместный Совет Валютного Рынка как Комитет внутри СРО НФА, в который войдут эксперты из банков, брокеров, компаний, инфраструктурных организаций, поставщиков рыночных услуг и программного обеспечения и представители Банка России. Площадка станет главным форумом для разработки национальных стандартов профессиональной этики на валютном рынке на базе Глобального Кодекса и коммуникации регулятора с его участниками. Возглавить Совет было предложено президенту ACI Russia Сергею Романчуку, который будет представлять Россию в международном Комитете совместно с вторым представителем — от ЦБ РФ.

Василий Заболоцкий (НФА)

Далее слово перешло к директору департамента противодействия недобросовестным практикам ЦБ РФ Валерию Ляху, который подтвердил заинтересованность Банка России в том, чтобы Кодекс вошел в ежедневную практику использования и сократил необходимость вмешательства ЦБ РФ. Добровольное следование этому документу фактически гарантирует соблюдение законодательства РФ в части манипулирования рынком.

Валерий Лях (ЦБ)

В рамках вечера состоялась панельная дискуссия о том, какие последствия будет иметь для валютного рынка введение принципов Кодекса в практику делового оборота, а также о возможных последствиях их нарушения. Своими взглядами на Кодекс поделились глава юридической службы Московской Биржи Александр Смирнов, региональный менеджер по развитию бизнеса Thomson Reuters на финансовых рынках России и СНГ Анна Сенина и Сергей Романчук. На вопросы аудитории также ответил Валерий Лях, изложивший взгляды Банка России на возможность использования нового подхода для предотвращения недобросовестного поведения на рынке.

Евгений Егоров (Инвестбанк Веста)

Дискуссия затянулась до позднего вечера. После окончания официальной части официальные спонсоры меропритяия — компании Thomson Reuters и Московская Биржа пригласили гостей на фуршет. Все присутствовавшие также смогли получить свой экземпляр Глобального Кодекса Валютного Рынка, первую бумажную печать которого выполнила Московская Биржа, и подписать его у участников редакторской группы.

Фото: Юрий Терко